-
1 military intelligence interpreter
MII, military intelligence interpreterEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > military intelligence interpreter
-
2 military intelligence interpreter
Военный термин: переводчик военной разведкиУниверсальный англо-русский словарь > military intelligence interpreter
-
3 military intelligence interpreter
English-Russian military dictionary > military intelligence interpreter
-
4 interpreter
( устный) переводчик; специалист по анализу ( информации) ; дешифровальщик ( аэрофотоснимков)* * * -
5 MII
1) Американизм: Management Information Infrastructure2) Военный термин: manned interceptor integration, military intelligence interpreter, military intelligence interrogation, modular imagery interpretation3) Техника: microchannel image intensifier5) Вычислительная техника: Media-Independent Interface7) Сетевые технологии: Medium Independent Interface8) Расширение файла: MicroStat II Datafile, Microsoft/IBM/Intel -
6 MII
MII, manned interceptor integration————————MII, military intelligence interpreter————————MII, military intelligence interrogationдопрос [опрос] органами военной разведки————————MII, modular imagery interpretation (device)English-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > MII
-
7 officer
офицер; должностное лицо; сотрудник; укомплектовывать офицерским составом; командоватьAir officer, Administration, Strike Command — Бр. начальник административного управления командования ВВС в Великобритании
Air officer, Engineering, Strike Command — Бр. начальник инженерно-технического управления командования ВВС в Великобритании
Air officer, Maintenance, RAF Support Command — Бр. начальник управления технического обслуживания командования тыла ВВС
Air officer, Training, RAF Support Command — начальник управления подготовки ЛС командования тыла ВВС
assistant G3 plans officer — помощник начальника оперативного отдела [отделения] по планированию
Flag officer, Germany — командующий ВМС ФРГ
Flag officer, Naval Air Command — Бр. командующий авиацией ВМС
Flag officer, Submarines — Бр. командующий подводными силами ВМС
float an officer (through personnel channels) — направлять личное дело офицера (в различные кадровые инстанции);
General officer Commanding, Royal Marines — Бр. командующий МП
General officer Commanding, the Artillery Division — командир артиллерийской дивизии (БРА)
landing zone (aircraft) control officer — офицер по управлению авиацией в районе десантирования (ВДВ)
officer, responsible for the exercise — офицер, ответственный за учение (ВМС)
Principal Medical officer, Strike Command — Бр. начальник медицинской службы командования ВВС в Великобритании
Senior Air Staff officer, Strike Command — Бр. НШ командования ВВС в Великобритании
senior officer, commando assault unit — Бр. командир штурмового отряда «коммандос»
senior officer, naval assault unit — Бр. командир военно-морского штурмового отряда
senior officer, naval build-up unit — Бр. командир военно-морского отряда наращивания сил десанта
senior officer, present — старший из присутствующих начальников
senior officer, Royal Artillery — Бр. старший начальник артиллерии
senior officer, Royal Engineers — Бр. старший начальник инженерных войск
short service term (commissioned) officer — Бр. офицер, призываемый на кратковременную службу; офицер, проходящий службу по краткосрочному контракту
tactical air officer (afloat) — офицер по управлению ТА поддержки (морского) десанта (на корабле управления)
The Dental officer, US Marine Corps — начальник зубоврачебной службы МП США
The Medical officer, US Marine Corps — начальник медицинской службы МП США
— burial supervising officer— company grade officer— education services officer— field services officer— fire prevention officer— general duty officer— information activities officer— logistics readiness officer— regular commissioned officer— security control officer— supply management officer— transportation officer— water supply officer* * * -
8 MI
1) Общая лексика: средний инициал (Middle Initial)2) Компьютерная техника: Memory Information3) Медицина: механический индекс (mechanical index), mitral insufficiency (недостаточность митрального клапана), myocardial infarction (инфаркт миокарда)4) Латинский язык: Militia Immaculatae5) Военный термин: Members Interests, Message Indicator, Middle Initial, Midway Island, Military Industry, Mission Impossible, Mobile Infantry, Mustered In, maintenance instruction, manned interceptor, master item, material inspection, material inspector, medical inspection, midcource intercept, military instruction, military intelligence, military internee, military interpreter, military item, missile industry, missile intercept, modification instruction, mounted infantry, musketry instructor6) Техника: Model Independent, manual input, matrix inversion, memory interface, microphone, military interrogator, modulation index, moving-in, statute mile, обозначение наземных подвижных станций7) Шутливое выражение: Midnight Insanity8) Железнодорожный термин: Union Pacific Railroad Company9) Юридический термин: Malicious Intent, Masked Intruder, Mentally Insane10) Бухгалтерия: minority interest11) Биржевой термин: Market Intelligence12) Грубое выражение: Mental Idiot13) Политика: Malawi14) Сокращение: Civil aircraft marking (Marshall Islands), Machine Intelligence, Management Instruction, Maori, Maritime Interdiction, Miami, Michigan (US state), Michigan, Motion Imagery, malleable iron, manufacturing instruction, missile, mortality index, Multiple Inheritance, myocardial infarction, МУ (муниципальное учреждение - municipal institution), Measles Initiative15) Текстиль: Made In16) Университет: Musicians Institute17) Физиология: Mental illness, Mitral Insufficiency, Multiple Intelligences18) Электроника: Measurement Interval19) Вычислительная техника: machine interface, microimage, microinstruction20) Нефть: Min E Member of the Institute of Mining Engineers, management info, moving in, доставка на буровую (оборудования, moving in), инструкция по техническому обслуживанию (maintenance instruction), показатель ремонтопригодности (maintainability index), mineral interest (see also: minerals), miscible injectant21) Онкология: Miocardial Infarction22) Пищевая промышленность: Menu Item23) Фирменный знак: Manga International, Millipore, Monza Indianapolis24) СМИ: Michigan Indoors, Moving Image25) Деловая лексика: Missing Intern26) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: management incentive, mineral insulation27) Образование: Measurement Incorporated28) Сетевые технологии: Multi Interface, management interface29) Полимеры: melt index30) Программирование: Maskable Interrupt, Micro Instruction31) Автоматика: manufacturing intelligence32) Контроль качества: maintainability index33) Океанография: Missing Ice34) Химическое оружие: Market Investigation35) Безопасность: Message Invader36) Расширение файла: Miscellaneous37) Нефть и газ: MV impulse amplitude, microinverse, microlateral38) Электротехника: mineral insulated39) Общественная организация: MOPS International40) Должность: Master Iridologist41) НАСА: Mode Indicator -
9 Mi
1) Общая лексика: средний инициал (Middle Initial)2) Компьютерная техника: Memory Information3) Медицина: механический индекс (mechanical index), mitral insufficiency (недостаточность митрального клапана), myocardial infarction (инфаркт миокарда)4) Латинский язык: Militia Immaculatae5) Военный термин: Members Interests, Message Indicator, Middle Initial, Midway Island, Military Industry, Mission Impossible, Mobile Infantry, Mustered In, maintenance instruction, manned interceptor, master item, material inspection, material inspector, medical inspection, midcource intercept, military instruction, military intelligence, military internee, military interpreter, military item, missile industry, missile intercept, modification instruction, mounted infantry, musketry instructor6) Техника: Model Independent, manual input, matrix inversion, memory interface, microphone, military interrogator, modulation index, moving-in, statute mile, обозначение наземных подвижных станций7) Шутливое выражение: Midnight Insanity8) Железнодорожный термин: Union Pacific Railroad Company9) Юридический термин: Malicious Intent, Masked Intruder, Mentally Insane10) Бухгалтерия: minority interest11) Биржевой термин: Market Intelligence12) Грубое выражение: Mental Idiot13) Политика: Malawi14) Сокращение: Civil aircraft marking (Marshall Islands), Machine Intelligence, Management Instruction, Maori, Maritime Interdiction, Miami, Michigan (US state), Michigan, Motion Imagery, malleable iron, manufacturing instruction, missile, mortality index, Multiple Inheritance, myocardial infarction, МУ (муниципальное учреждение - municipal institution), Measles Initiative15) Текстиль: Made In16) Университет: Musicians Institute17) Физиология: Mental illness, Mitral Insufficiency, Multiple Intelligences18) Электроника: Measurement Interval19) Вычислительная техника: machine interface, microimage, microinstruction20) Нефть: Min E Member of the Institute of Mining Engineers, management info, moving in, доставка на буровую (оборудования, moving in), инструкция по техническому обслуживанию (maintenance instruction), показатель ремонтопригодности (maintainability index), mineral interest (see also: minerals), miscible injectant21) Онкология: Miocardial Infarction22) Пищевая промышленность: Menu Item23) Фирменный знак: Manga International, Millipore, Monza Indianapolis24) СМИ: Michigan Indoors, Moving Image25) Деловая лексика: Missing Intern26) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: management incentive, mineral insulation27) Образование: Measurement Incorporated28) Сетевые технологии: Multi Interface, management interface29) Полимеры: melt index30) Программирование: Maskable Interrupt, Micro Instruction31) Автоматика: manufacturing intelligence32) Контроль качества: maintainability index33) Океанография: Missing Ice34) Химическое оружие: Market Investigation35) Безопасность: Message Invader36) Расширение файла: Miscellaneous37) Нефть и газ: MV impulse amplitude, microinverse, microlateral38) Электротехника: mineral insulated39) Общественная организация: MOPS International40) Должность: Master Iridologist41) НАСА: Mode Indicator -
10 mi
1) Общая лексика: средний инициал (Middle Initial)2) Компьютерная техника: Memory Information3) Медицина: механический индекс (mechanical index), mitral insufficiency (недостаточность митрального клапана), myocardial infarction (инфаркт миокарда)4) Латинский язык: Militia Immaculatae5) Военный термин: Members Interests, Message Indicator, Middle Initial, Midway Island, Military Industry, Mission Impossible, Mobile Infantry, Mustered In, maintenance instruction, manned interceptor, master item, material inspection, material inspector, medical inspection, midcource intercept, military instruction, military intelligence, military internee, military interpreter, military item, missile industry, missile intercept, modification instruction, mounted infantry, musketry instructor6) Техника: Model Independent, manual input, matrix inversion, memory interface, microphone, military interrogator, modulation index, moving-in, statute mile, обозначение наземных подвижных станций7) Шутливое выражение: Midnight Insanity8) Железнодорожный термин: Union Pacific Railroad Company9) Юридический термин: Malicious Intent, Masked Intruder, Mentally Insane10) Бухгалтерия: minority interest11) Биржевой термин: Market Intelligence12) Грубое выражение: Mental Idiot13) Политика: Malawi14) Сокращение: Civil aircraft marking (Marshall Islands), Machine Intelligence, Management Instruction, Maori, Maritime Interdiction, Miami, Michigan (US state), Michigan, Motion Imagery, malleable iron, manufacturing instruction, missile, mortality index, Multiple Inheritance, myocardial infarction, МУ (муниципальное учреждение - municipal institution), Measles Initiative15) Текстиль: Made In16) Университет: Musicians Institute17) Физиология: Mental illness, Mitral Insufficiency, Multiple Intelligences18) Электроника: Measurement Interval19) Вычислительная техника: machine interface, microimage, microinstruction20) Нефть: Min E Member of the Institute of Mining Engineers, management info, moving in, доставка на буровую (оборудования, moving in), инструкция по техническому обслуживанию (maintenance instruction), показатель ремонтопригодности (maintainability index), mineral interest (see also: minerals), miscible injectant21) Онкология: Miocardial Infarction22) Пищевая промышленность: Menu Item23) Фирменный знак: Manga International, Millipore, Monza Indianapolis24) СМИ: Michigan Indoors, Moving Image25) Деловая лексика: Missing Intern26) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: management incentive, mineral insulation27) Образование: Measurement Incorporated28) Сетевые технологии: Multi Interface, management interface29) Полимеры: melt index30) Программирование: Maskable Interrupt, Micro Instruction31) Автоматика: manufacturing intelligence32) Контроль качества: maintainability index33) Океанография: Missing Ice34) Химическое оружие: Market Investigation35) Безопасность: Message Invader36) Расширение файла: Miscellaneous37) Нефть и газ: MV impulse amplitude, microinverse, microlateral38) Электротехника: mineral insulated39) Общественная организация: MOPS International40) Должность: Master Iridologist41) НАСА: Mode Indicator -
11 MI
MI, maintenance instruction————————MI, manned interceptor————————MI, master item————————MI, material inpector————————MI, material inspectionпроверка [осмотр] материальной части————————MI, medical inspection————————MI, midcource intercept————————MI, military instructionвоенная подготовка [обучение]————————MI, military intelligenceвоенная разведка; военная разведывательная информация————————MI, military internee————————MI, military interpreter————————MI, military item————————MI, missileуправляемая ракета, УР; (управляемый) реактивный снаряд————————MI, missile industryракетная [ракетостроительная] промышленность————————MI, missile intercept————————MI, modification instruction————————MI, mounted infantry————————MI, musketry instructorEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > MI
-
12 translator
( письменный) переводчик; преобразователь -
13 service
̈ɪˈsə:vɪs I
1. сущ.
1) служба, занятие, работа to press smb. into service ≈ заставлять кого-л. служить to take smb. into one's service ≈ нанимать кого-л. meritorious service service record
2) а) учреждение, подразделение (в компетенции которого находятся те или иные вопросы) б) служба obstetrical service ≈ служба родовспоможения
3) обслуживание, оказание услуг, сервис to do, perform, provide, render a service ≈ предлагать услуги, обслуживать to introduce, offer service ≈ предлагать услуги to suspend a service ≈ временно прекращать обслуживание service charge ≈ плата за операцию (общераспространенный сбор за банковские услуги) emergency service ≈ неотложная помощь, скорая помощь orientation service ≈ служба профориентации per-call service ≈ плата по числу звонков
4) сообщение, связь, движение;
рейсы (between;
from;
to) to introduce service ≈ вводить сообщение to offer, provide service ≈ обеспечивать сообщение to run on a regular service ≈ обеспечивать регулярное сообщение to suspend service ≈ временно прекращать сообщение human services ≈ сфера услуг
5) помощь, одолжение, услуга I am glad to be of service. ≈ Рад оказать услугу. at your service ≈ к вашим услугам Syn: help, use
1., benefit
1.
6) а) государственная служба Civil Service ≈ государственная (гражданская) служба National Service ≈ воинская или трудовая повинность( в Англии) civil service ≈ государственная служба consular service ≈ консульская служба diplomatic service ≈ дипломатическая служба foreign service ≈ дипломатическая служба intelligence service ≈ секретная служба, разведывательная служба secret service ≈ секретная служба, разведывательная служба, разведка б) военная служба
7) воен. род войск
8) сервиз coffee service ≈ кофейный сервиз dinner service ≈ обеденный сервиз tea service ≈ чайный сервиз
9) повестка, судебное извещение
10) мор. клетневание
11) спорт подача( мяча) to break smb.'s service ≈ отбить чью-л. подачу to hold one's service ≈ удерживать подачу to lose one's service ≈ проиграть подачу
12) церк. служба, месса to hold a service ≈ служить службу burial service marriage service memorial service prayer service religious service evening service morning service noontime service sunrise service
2. гл.
1) обслуживать, служить, быть полезным Syn: serve
2) а) амер. проводить технический осмотр, ремонтировать (машины и т. п.) She enjoyed her work, which consisted chiefly in running and servicing a powerful but tricky electric motor. ≈ Ей нравилась ее работа, которая заключалась в запуске и осуществлении текущего технического обеспечения электрического двигателя. б) заправлять горючим
3) выплачивать проценты по долгу
4) обеспечивать (чем-л.)
5) случать( животных) II = service-tree услужение - domestic * домашняя работа, обязанности слуги - to be in( smb.'s) * быть слугой, служить (у кого-л.) - to go into /to, out to/ * пойти в прислуги - to take * with smb. поступать к кому-л. в прислуги - to take smb. into one's * нанимать кого-л., брать в услужение кого-л. - last week the cook left our * на прошлой неделе от нас ушла кухарка работа - hard * тяжелая работа - to be out of * быть без работы /без места/ - to go out of * уйти с работы - to reward smb. for his good * награждать кого-л. за хорошую службу - to be on detached * быть в командировке - to send smb. off on special * послать кого-л. со специальным заданием - he gives good * он хорошо работает, он отличный работник рабочий стаж, срок службы - prolonged meritorious * выслуга лет - to have ten years * иметь десятилетний стаж работы государственная служба - the Civil S. государственная /гражданская/ служба - to be in the Civil S. быть на гражданской /на государственной/ службе - the diplomatic *, (американизм) Foreign S. дипломатическая служба - the consular * консульская служба - on His Majesty's S. (сокр. O.H.M.S.) на службе его величества (форма франкирования официальной переписки) учреждение (ведающее специальной отраслью работы) - information * информационная служба - reporting *s отдел официальных отчетов (ООН) - administrative *s административный отдел( секретариата ООН) ;
административные службы - typewriting * машинописное бюро служба - telegraph * телеграфная связь - communication * служба связи - railway *, * of trains железнодорожное сообщение - passenger * пассажирское сообщение - to restore normal train * восстановить регулярное движение поездов - to institute a new air * ввести новую линию воздушного сообщения - the telephone * is out of order телефонная связь нарушена - to operate regular *s from A. to B. установить регулярные рейсы между А. и Б. обслуживание, сервис - good * at a hotel хорошее обслуживание в гостинице - prompt * быстрое обслуживание - to give customers prompt * быстро обслуживать покупателей - medical * медицинское обслуживание - electric-light * обеспечение электроэнергией сфера услуг;
обслуживание населения;
служба быта, сервис - * workers работники, занятые в сфере обслуживания (продавцы, парикмахеры, официанты и т. п.) библиотечное обслуживание (тж. * to readers) - * catalogue служебный каталог - * fee плата за абонемент - * hours часы работы( библиотеки) военная служба - Selective S. (американизм) воинская повинность для отдельных граждан (по отбору) - active *, * with the colours действительная военная служба - to be called up for active * быть призванным на действительную военную службу - to do one's military * проходить военную службу - to be in the * служить в армии - length /period/ of * срок военной службы - fit for * годен к военной службе - to quit the * увольняться с военной службы - to be dismissed /discharged/ from the * быть уволенным с военной службы - to retire from * выйти в отставку - * ashore( морское) береговая служба - sea * служба на плавающих кораблях - examination * (морское) брандвахтенная /досмотровая/ служба - daily * (морское) служба корабельных нарядов( военное) вид вооруженных сил;
род войск - the three *s - the army, the navy, the aviation три рода войск: сухопутные войска, военно-морской флот и военно-воздушные силы - what branch of the * do you expect to enter? в какой род войск вы будете зачислены? услуга, одолжение;
помощь - to be at smb.'s * быть к чьим-л. услугам - I am at your * я к вашим услугам /в вашем распоряжении/ - to offer one's *s предлагать свои услуги - to be of * to smb. быть кому-л. полезным, пригодиться кому-л., сослужить кому-л. службу - glad to be of * to you рад быть вам полезным - to do /to render/ smb. a (great) * оказать кому-л. (большую) услугу - will you do me a *? окажите мне услугу - what good *s this pen has done me! эта ручка мне хорошо послужила! - you do yourself no * by such replies вы себе только вредите такими ответами - he didn't need the *s of an interpreter он не нуждался в услугах /в помощи/ переводчика - in gratitude for your valuable *s в благодарность за ваши неоценимые услуги - an exchange of friendly *s обмен дружескими услугами - the dictionary is of enormous * to students этот словарь оказывает большую помощь учащимся заслуга - great *s большие заслуги - prominent *s to the State выдающиеся заслуги перед государством - to exaggerate one's own *s преувеличивать собственные заслуги - for smb.'s past *s за прошлые заслуги сервиз - dinner * обеденный сервиз - a * of china фарфоровый сервиз прибор - toilet * туалетный прибор( церковное) богослужение, служба - morning * утренняя служба - burial * отпевание - marriage * венчание - baptismal * крестины - memorial * заупокойная служба, панихида - to attend a * присутствовать на богослужении - to conduct a * вести службу - are you going to *? ты идешь в церковь подача мяча (теннис) - your *! ваша подача! - strong * сильная подача - * ball мяч, вводимый в игру с подачи (юридическое) исполнение постановления суда;
вручение( повестки и т. п.) ;
судебное извещение - personal * личное оповещение - substituted * оповещение по почте - * of a writ копия распоряжения суда - * of attachment приведение в исполнение судебного постановления о взятии лица под стражу (сельскохозяйственное) случка - * period сервис-период (от отела до плодотворной случки) (морское) клетневание (техническое) эксплуатация - * instructions правила эксплуатации - * life эксплуатационный срок службы - a radio set with free 12 months * радиоприемник с гарантией на год > to have seen * быть в долгом употреблении, износиться > my overcoat has seen long * мое пальто уже износилось /отслужило свой век/ > his face has seen * по его лицу видно, что он не молод /что он видал виды/ военный;
относящийся к вооруженным силам - * age (group) призывной возраст - * aviation военная авиация - * call уставной /служебный/ сигнал - * certificate служебное удостоверение;
свидетельство - * chevron нашивка за шестимесячную службу на фронте - * families семьи военнослужащих - * number личный номер( военнослужащего) - * record послужной список - * ribbon орденская планка - * test испытания в войсках, войсковые испытания - * troops войска обслуживания;
тыловые части и подразделения - * uniform /dress/ повседневная форма одежды - * unit обслуживающая часть - * weapon боевое оружие служебный - * entrance служебный вход - * call служебный телефонный разговор( особ. международный) - * stair черный ход - * benefits выходное пособие;
(военное) льготы и привилегии военнослужащих - * conditions( техническое) условия эксплуатации /работы/ повседневный;
прочный, ноский( об одежде) обслуживающий - * trades профессии, относящиеся к сфере обслуживания обслуживать производить осмотр и текущий ремонт - to * a car обслуживать автомобиль заправлять( горючим) - to * a car with gasoline заправлять машину горючим (ботаника) рябина домашняя (Pyrus domestica) - wild * кустарник или невысокое дерево с горькими плодами account solicitation ~ бюро рассмотрения ходатайств о предоставлении кредитов advisory ~ консультативная служба (например, по вопросам трудоустройства, профессиональной ориентации и т. д.) aftersales ~ послепродажное обслуживание ambulance ~ служба "Скорой помощи";
"Скорая помощь" as a ~ в качестве услуги ~ услуга, одолжение;
at your service к вашим услугам;
to be of service быть полезным auxiliary ~ вспомогательная служба, дополнительная (побочная) служба bank transfer ~ банковские переводы bathing ~ банная служба ~ услуга, одолжение;
at your service к вашим услугам;
to be of service быть полезным bus ~ автобусное сообщение car hire ~ служба проката автомобилей care attendant ~s услуги по уходу за больными central care ~ центральная служба по уходу civic ~ служба общественных работ;
участие( безработных) в общественных работах и в общественных службах civil alternative ~ альтернативная воинская служба на объектах общественного характер cleaning ~ служба по очистке территорий и удалению мусора client ~ обслуживание клиентов client ~ обслуживание клиентуры combined ~ смешанные перевозки community ~ государственная служба community ~ общинная служба community ~ социальное обеспечение complimentary limousine ~ бесплатное обслуживание автомобильным транспортом compulsory military ~ воинская повинность;
обязательная воинская служба в течение установленного законом срока consultative ~ консультативная служба consumer ~ обслуживание потребителей courier ~ услуги курьера customer ~ вчт. обслуживание клиентов customer ~ обслуживание покупателя customer ~ предоставление услуг покупателю datel ~ вчт. система передачи по телефону кодированой информации dealing ~ обслуживание биржевых операций delayed ~ вчт. обслуживание с ожиданием diffusion ~ служба распространения direct debiting ~ банковские услуги по оформлению безналичных платежей divine ~ богослужение drop-in ~ служба помощи без предварительной записи (оказывает помощь алкоголикам, наркоманам, бездомным) educational ~ служба обучения (воспитания, переподготовки, переквалификации) elapsed ~ вчт. обслуживание выполненное до прерывания emergency call ~ телефонная служба скорой помощи employment ~ служба занятости employment ~ служба занятости;
служба трудоустройства employment ~ служба по трудоустройству employment ~ служба трудоустройства environmental ~ экологическая служба escort ~ служба сопровождения;
караульная служба exempt from military ~ освобожденный от военной службы extention ~ служба распространения знаний farm relief ~ служба содействия фермерским хозяйствам ferry ~ паромное сообщение ferry ~ служба морских перевозок financial ~ финансовая консультационная фирма financial ~ финансовое обслуживание free ~ бесплатная услуга freight ~ грузовые перевозки freight ~ предоставление транспортных услуг friendly visiting ~s бесплатные услуги на дому( оказываемые благотворительными организациями или отдельными лицами) goods ~ доставка товаров government ~ государственная служба gratuitions ~ бесплатная служба home-help ~ служба помощи по дому hourly ~ транс. почасовое обслуживание 24 hours social ~s круглосуточные социальные службы housing ~ жилищная служба information ~ вчт. информационная служба information ~ служба информации interpreter ~ служба перевода;
служба переводчиков investment management ~ служба управления портфелем ценных бумаг investment ~ обслуживание инвестирования joint ~ совместное обслуживание limousine ~ прокат автомобиля с водителем line ~ рейсовое плавание mail ~ почтовая связь maximum debt ~ максимальная сумма процентов по долгу minimum debt ~ минимальное обслуживание долга municipal health ~ муниципальная служба здравоохранения national health ~ государственная служба здравоохранения news ~ служба новостей night ~ ночная служба non-military ~ невоенная служба, альтернативная гражданская служба non-military ~ невоенная служба nonpreemptive ~ вчт. обслуживание без прерывания nonpreferential ~ вчт. обслуживание без приоритета order booking ~ приказ об обслуживании ordered ~ вчт. обслуживание в порядке поступления ordinary ~ обычная услуга ordinary ~ обычное обслуживание out-patient ~ амбулаторное обслуживание outside ~ обслуживание силами посторонней организации parcel bulk ~ перевозка мелкой партии бестарного груза personal ~ личное вручение судебного приказа pharmaceutical ~ фармацевтмческая служба;
фармацевтическое ослуживание phase ~ вчт. многофазное обслуживание phase-type ~ вчт. многофазное обслуживание placement ~ биржа труда placement ~ бюро трудоустройства placement ~ служба занятости police ~ полицейская служба postal ~ почтовая связь postal ~ почтовая служба preemptive ~ вчт. обслуживание с прерыванием premium ~ услуга, предоставляемая за дополнительную плату priority ~ вчт. обслуживание с приоритетом probationary ~ служба, исполняющая приговор о направлении на "испытание" property ~ услуги по управлению имуществом provide a ~ обеспечивать обслуживание provide a ~ оказывать услугу public employment ~ государственная служба занятости purchased ~ оплаченная услуга put into ~ вводить в эксплуатацию put into ~ включать в работу quantum ~ вчт. обслуживание порциями referral ~ справочная служба regular ~ регулярное сообщение regular ~ регулярные рейсы salvage ~ услуги по спасанию ~ церк. служба;
to say a service отправлять богослужение security ~ служба безопасности selection for ~ выбор на обслуживание self-drive car-hire ~ прокат легкового автомобиля без водителя ~ attr. служебный;
service record послужной список ~ by letter судебное извещение путем направления письма ~ by post судебное извещение по почте ~ in batches вчт. групповое обслуживание ~ in bulk групповое обслуживание ~ in cyclic order обслуживание в циклическом порядке ~ in random order обслуживание в случайном порядке ~ loss coefficient коэффициент простоя вследствие обслуживания ~ of court notice to pay debt вручение уведомления суда об уплате долга ~ of notice вручение извещения ~ of process повестка ~ of process процессуальное извещение, повестка ~ of process процессуальное извещение ~ of public lands эксплуатация государственных земель ~ of summons извещение, повестка о вызове в суд ~ on loan погашение долга ~ on loan уплата долга ~ attr. служебный;
service record послужной список ~ time expectation математическое ожидание времени обслуживания ~ with privileged interruptions вчт. обслуживание с прерыванием ~ with waiting вчт. обслуживание с ожиданием ~ without interruption вчт. обслуживание без прерывания service = service-tree service-tree: service-tree бот. рябина домашняя ~ воен. род войск;
the (fighting) services армия, флот и военная авиация services: services обслуживающие отрасли экономики ~ сфера услуг ~ услуги shuttle ~ движение туда и обратно( поездов, автобусов и т. п.), маятниковое движение single ~ вчт. обслуживание одиночных требований sitting ~ служба по присмотру за детьми на время отсутствия дома родителей social ~ социальная служба;
социальное обслуживание social ~ социальная услуга social ~s социальные службы (например, службы здравоохранения, профилактики заболеванй и предотвращения несчастных случаев) services: social ~ общественные учреждения social ~ социальные услуги substituted ~ субститут личного вручения судебного приказа ~ служба;
to take into one's service нанимать;
to take service (with smb.) поступать на службу (к кому-л.) ~ служба;
to take into one's service нанимать;
to take service (with smb.) поступать на службу (к кому-л.) training ~ служба профподготовки transport ~ транспортная линия transport ~ транспортное обслуживание unarmed ~ альтернативная служба (вместо военной) useful ~ вчт. срок полезного использования videotex ~ служба видеотексной связи voluntary ~ добровольная служба, добровольное оказание услуг warranty ~ вчт. гарантийная наработка welfare ~ служба социального обеспечения -
14 section
секция; отдел, отделение; расчет; участок; сечение; профиль; разрез; часть; звено; отсек; орудие; ( авиационный) отрядair movement (traffic) section — Бр. отделение воздушных перевозок
collection, identification and evacuation section — секция сбора, опознания и эвакуации раненых и убитых
works section, RE — Бр. инженерно-строительная секция
— ammunition supply section— cable-laying section— chemical warfare section— countermortar radar section— launching section— light armor section* * *• секция -
15 SCI
1) Общая лексика: hum. сокр. Society of Chemical Industry, Special Compartmented Infor (especially sensitive classified information, ‘the dissemination of which is strictly controlled and limited to selected individuals within the military and intelligence community who have special security clearances.”)2) Компьютерная техника: Scalable Coherent Interconnect, System Control Interrupt3) Американизм: Secret Covert Investigations4) Военный термин: Sensitive Compartmented Information or Information Programs, Signal Corps item, Source Code Indicator, Strategic Computer Initiative, school of counterinsurgency, selected configured item, sensitive compartmented information, ship's capability impaired, smoke curtain installation5) Техника: secondary containment isolation, ship-controlled intercept, strategic computing initiative6) Шутливое выражение: Strategic Comic Initiative8) Религия: Shared Contemplative Insight9) Юридический термин: State Correctional Institute, State Correctional Institution10) Бухгалтерия: увеличение пая (special capital increase)11) Автомобильный термин: serial communications interface12) Сокращение: Serial Communication Interface, Socked Compatibility Interface, SpaceCraft Incorporated, Structural Composites Industries (USA), Science Citation Index13) Физиология: Spinal cord injury14) Электроника: Surface Charge Imaging, Switched Collector Impedance15) Вычислительная техника: Scalable Coherent Interface (ANSI)16) Нефть: spore coloration index17) Иммунология: suppressor cell index18) Фирменный знак: Safari Club International, Sales Conversion Interface, Schilling Consulting, Inc., Servant Communities International, Service Corporation International, Skipper Consulting, Inc., Society Of Composers Incorporated19) Экология: site of community importance20) СМИ: Slot Car Illustrated21) Деловая лексика: Security Customer Index22) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: печь для сжигания щелочных отходов (spent caustic incinerator)23) Сетевые технологии: single channel interface, одноканальный интерфейс24) ЕБРР: special capital increase25) Полимеры: Society of Chemical Industry, seal compatibility index26) Телефония: Service control interface27) Сахалин Р: spent caustic incinerator28) Расширение файла: Scalable Coherent Interface, System Configuration Information29) Электротехника: short-circuit32) NYSE. SCI Systems, Inc.33) Аэропорты: San Cristobal, Venezuela34) НАСА: Real-time Science Data Format35) Программное обеспечение: Sierra Creative Interpreter, Sierra's Creative Interpreter -
16 sci
1) Общая лексика: hum. сокр. Society of Chemical Industry, Special Compartmented Infor (especially sensitive classified information, ‘the dissemination of which is strictly controlled and limited to selected individuals within the military and intelligence community who have special security clearances.”)2) Компьютерная техника: Scalable Coherent Interconnect, System Control Interrupt3) Американизм: Secret Covert Investigations4) Военный термин: Sensitive Compartmented Information or Information Programs, Signal Corps item, Source Code Indicator, Strategic Computer Initiative, school of counterinsurgency, selected configured item, sensitive compartmented information, ship's capability impaired, smoke curtain installation5) Техника: secondary containment isolation, ship-controlled intercept, strategic computing initiative6) Шутливое выражение: Strategic Comic Initiative8) Религия: Shared Contemplative Insight9) Юридический термин: State Correctional Institute, State Correctional Institution10) Бухгалтерия: увеличение пая (special capital increase)11) Автомобильный термин: serial communications interface12) Сокращение: Serial Communication Interface, Socked Compatibility Interface, SpaceCraft Incorporated, Structural Composites Industries (USA), Science Citation Index13) Физиология: Spinal cord injury14) Электроника: Surface Charge Imaging, Switched Collector Impedance15) Вычислительная техника: Scalable Coherent Interface (ANSI)16) Нефть: spore coloration index17) Иммунология: suppressor cell index18) Фирменный знак: Safari Club International, Sales Conversion Interface, Schilling Consulting, Inc., Servant Communities International, Service Corporation International, Skipper Consulting, Inc., Society Of Composers Incorporated19) Экология: site of community importance20) СМИ: Slot Car Illustrated21) Деловая лексика: Security Customer Index22) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: печь для сжигания щелочных отходов (spent caustic incinerator)23) Сетевые технологии: single channel interface, одноканальный интерфейс24) ЕБРР: special capital increase25) Полимеры: Society of Chemical Industry, seal compatibility index26) Телефония: Service control interface27) Сахалин Р: spent caustic incinerator28) Расширение файла: Scalable Coherent Interface, System Configuration Information29) Электротехника: short-circuit32) NYSE. SCI Systems, Inc.33) Аэропорты: San Cristobal, Venezuela34) НАСА: Real-time Science Data Format35) Программное обеспечение: Sierra Creative Interpreter, Sierra's Creative Interpreter
См. также в других словарях:
Military Intelligence Service (United States) — The Military Intelligence Service (Japanese: アメリカ陸軍情報部) was a World War II U.S. military unit consisting of two branches, the Japanese American Unit described here and the German Austrian Unit based at Camp Ritchie, described partly in Ritchie… … Wikipedia
Military reforms resulting from the Yen Bai mutiny — For the mutiny, see Yen Bai mutiny. The failure of the Yen Bai mutiny by Vietnamese soldiers in the French colonial army on February 10, 1930 caused the French authorities to engage in a reform of military policies which were aimed at preventing… … Wikipedia
Intelligence in the American Revolutionary War — Intelligences in the American Revolutionary War was essentially monitored and sanctioned by the Continental Congress to provide military intelligence to the Continental Army to aid them in fighting the British during the American Revolutionary… … Wikipedia
Interpreter officer — An interpreter officer is a commissioned officer of an armed force, who interprets and/or translates to facilitate military operation. Interpreter officers are used extensively in multinational operations in which two countries that do not share… … Wikipedia
Military history of Australia during World War II — An Australian light machine gun team in action during the Aitape Wewak campaign, June 1945 Australia entered World War II shortly after the invasion of Poland, declaring war on Germany … Wikipedia
Military transition team — A Military Transition Team, or Transition Team, is a 10 15 soldier team that and trains local forces. The term has been used in the context of the War on Terror to design groups training in particular the Iraqi Security Forces, Afghan Army and… … Wikipedia
Military history of Puerto Rico — Military history of Puerto Rico … Wikipedia
Military simulation — Participants from five nations (Singapore, United Kingdom, Malaysia, Australia and New Zealand) conduct a map exercise during Exercise SUMAN Warrior 2006 Military simulations, also known informally as war games, are simulations in which theories… … Wikipedia
Signals intelligence in modern history — This article is a subset article of the article Signals intelligence, which addresses the unifying conceptual and technical factors and common technologies in this intelligence discipline. This article deals with signals intelligence in the… … Wikipedia
Chinese intelligence operations in the United States — The People s Republic of China (PRC) has and is currently using a widespread effort to acquire U.S. military technology and classified information. To fulfill its long term military development goals, the PRC uses a variety of methods to obtain U … Wikipedia
International Military Tribunal for the Far East — Tokyo Trial redirects here. For the film, see Tokyo Trial (film). International Military Tribunal for the Far East was convened at Ichigaya Court, formally Imperial Japanese Army HQ building in Ichigaya, Tokyo. The International Military Tribunal … Wikipedia